Le presentamos unas referencias de algunos de nuestros clientes.

Beltjes & Partners ha prestado a nuestro bufete y notaría excelentes servicios en la liquidación de una importante herencia. Un trabajo que, ya de por sí, es complicado y confidencial, pero cuando hay que tener en cuenta aspectos internacionales, exige una comunicación todavía más equilibrada y eficaz para poder obtener los resultados esperados.

Beltjes & Partners demostró, aquí su valor añadido. No solo con la traducción impecable al castellano de la documentación jurídica y demás correspondencia y formalidades, sino también gracias a una comunicación proactiva con las instituciones españolas, bancos, hacienda o auditores, en la que ha demostrado saber muy bien qué objetivo (jurídico) teníamos en mente como cliente.
Ya fuera por teléfono, por fax o por correo electrónico, la comunicación con nuestros interlocutores españoles ha sido de una eficacia tal que nosotros hemos podido concentrarnos en el fondo del asunto sabiendo que el mensaje también se iba a entender perfectamente en el marco extranjero y que nuestros intereses se defendían a la perfección.

Junto a esto, Beltjes & Partners nos ha ayudado también a comprender mejor, desde el punto de vista jurídico, los documentos oficiales españoles, allí donde su mera traducción no bastaba. Todo un valor añadido sin contar con el trato amable y grato del que puede hacer gala.

BoekelHans Rutten MA LLB

 


Cuando necesito una traducción jurídica al neerlandés, confío plenamente en Frederike Beltjes. No quiero trabajar con ningún otro traductor. Conozco a Frederike desde hace años: profesional, seria y atenta al detalle. Sus conocimientos, de tanto el derecho español como del derecho neerlandés, se ponen de manifiesto en la claridad de sus traducciones.

Belén López Morata,
Abogada, BLM Vertalingen


Frederike Beltjes hace lo imposible para que una traducción, sin importar su complejidad, cumpla con los mayores estándares. No descansa hasta estar convencida de que cada palabra se refleja lo mejor posible en la lengua de destino. Toda una experta legal y, si hay prisas, con la máxima rapidez.

Heering Associates W.M.J. (Miep) van de Groenekan-Bouwman
Chef de Bureau
 


Las traducciones de Frederike cumplen con las mayores exigencias en el plano jurídico y notarial. Entiende como nadie la importancia y el contenido de lo que traduce, lo que queda claramente reflejado en el documento final. Estamos muy contentos con sus traducciones y de cómo trabaja.

Just | Notaris PérezMarian Argibay Pérez
notaria
 


Mi relación profesional con Beltjes & Partners empezó hace años cuando, como cliente, les encargué la traducción oficial de unos documentos que estaban redactados en castellano y en catalán. Teniendo en mente esta buena experiencia, volví a ponerme en contacto con Beltjes & Partners durante mis estudios de especialidad en traducción en la Universidad Metropolitana de Londres. El resultado fue un periodo de prácticas que, como trabajador autónomo, y desde Londres, seguí en Beltjes & Partners. Una magnífica oportunidad de profundizar conocimientos gracias al excelente asesoramiento de Frederike.

La traducción es una actividad muy versátil. Como traductor nunca dejas de aprender. Además de ser una traductora nata, Frederike es una experta en el plano legal. Nuestra cooperación ha sido de lo más enriquecedora. Su crítica, siempre aguda y constructiva, convirtió estas prácticas en el punto álgido de mi formación máster. Y lo gracioso fue que, gracias a mi larga experiencia en el sector financiero y en recursos humanos en Barcelona, también pude aportar mi granito de arena.

En resumen, un periodo que mereció realmente la pena y del que sigo cosechando los frutos como traductor literario y comercial.

Translator CATHans Geluk, Traductor de castellano, catalán e inglés, Barcelona