• Inici

    font: Museum Catharijneconvent

Beltjes & Partners ofereix traduccions jurídiques en les combinacions neerlandès, castellà i català, així com assessorament intercultural i recerca legal.

beltjes en partnersFrederike Beltjes, fundadora/directora:
Desprès dels meus estudis de filologia hispànica (Utrecht, 1989) i de la meva formació com a traductor, vaig viure uns anys a Barcelona per tal d´ampliar els meus coneixements i les meves capacitats. Durant la meva estada vaig treballar en diverses empreses on vaig tenir la oportunitat de viure un entorn laboral català, espanyol i internacional.

Aquesta experiència em va fer adonar de la importància de l´especialització en el món de la traducció. Al mateix temps es va anar perfilant la meva altra àrea d´interès: el paper de la procedència socio-cultural de les persones en la comunicació.

De retorn als Països Baixos, i ja com a traductora jurada, he anat especialitzant-me en l’àmbit jurídic en diverses universitats espanyoles i neerlandeses.

L´àmplia xarxa d´advocats i col.legues traductors que he anat teixint al llarg dels anys tant a Espanya com als Països Baixos, em permet accedir a diversos camps de coneixement complementaris, en especial el del dret comparat. El 2009 vaig decidir combinar la meva activitat professional amb la dels meus socis en la societat comanditària Beltjes & Partners.

A Beltjes & Partners som especialistes en traduccions jurídiques neerlandès-castellà i neerlandès-català, recerca legal i assessorament intercultural.

Gràcies a la nostra labor desenvolupada durant anys per a advocats, notaris, empreses i per al Tribunal de Justícia de la Unió Europea disposem de dilatada experiència.

font: Tribunal de Justícia de la Unió Europea

font: Tribunal de Justícia de la Unió Europea